Thứ Ba, 5 tháng 6, 2018

Vô đề

Vô đề

Đại mộng thuỳ tiên giác,
Bình sinh ngã tự tri.
Thảo đường xuân thuỵ túc,
Song ngoại nhật trì trì.

Dịch nghĩa

Trong giấc mộng lớn, ai là người tỉnh trước?
Trong cuộc đời này ta tự biết ta.
Đang yên giấc ngủ xuân trong ngôi nhà tranh,
Bên ngoài cửa sổ mặt trời (ngày tháng) cứ chậm rãi trôi qua.

Thơ
 Mộng lớn nào hay ai tỉnh sớm 
 Bình sinh ta tự biết tài ta 
 Ngày xuân no giấc nơi lều cỏ
 Bóng nắng ngoài song đã xế tà.

Vô đề

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Copyright © 2012 Nguyen Đinh Binh .